-
1 свалить вину на кого-л.
Американизмы. Русско-английский словарь. > свалить вину на кого-л.
-
2 свалить вину на кого-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > свалить вину на кого-л.
-
3 свалить вину на кого-либо
General subject: put somebody in the wrongУниверсальный русско-английский словарь > свалить вину на кого-либо
-
4 свалить вину
1) General subject: lay the blame for on (за что-л., на кого-л.), put in the wrong (на кого-л.), shift the blame, shift the blame on (на кого-л.), put in the wrong (на кого-л.), put in the wrong (на кого-л.), shift the blame on (на кого-л.), fix the blame (on s.o.), pin the blame2) Makarov: lay the blame for (smth.) on (smb.) (на кого-л.; за что-л.), shift the blame on (smb.) (на кого-л.), shift the blame on to (smb.) (на кого-л.) -
5 свалить вину
vgener. addossare la colpa a (qd) (на кого-л.), buttarsi la colpa addosso a (qd) (на кого-л.), gettare la colpa addosso a (qd) (на кого-л.), rovesciare la broda addosso a (qd) (на кого-л.), rovesciarsi la broda addosso a (qd) (на кого-л.), versare la broda addosso a (qd) (на кого-л.) -
6 свалить вину
v1) gener. (j-m die) Schuld zuschreiben (на кого-л.), (j-m etw.) in den Sack schieben (на кого-л.), (j-m) eine Schuld zuschieben (на кого-л.)2) avunc. eine Schuld (auf j-n) abladen (на кого-л.) -
7 свалить вину на
vlaw. (кого-л.) Schuld abwälzen, (кого-л.) Verantwortung abwälzen, (кого-л.) auf (jmdn.) die Schuld abwälzen, (кого-л.)(jmdm.) die Schuld zuschieben -
8 свалить вину на
General subject: cast the blame on (кого-либо), shift the blame on -
9 свалить вину
vgener. (на кого-л.) kellelegi süüd veeretama -
10 свалить вину
vgener. (на кого-л.) de schuld op (iem.) werpen -
11 свалить вину
vgener. (на кого-л.) de schuld op (iem.) werpen -
12 валят на ( в смысле свалить вину и т.п. на кого-то)
General subject: put upon (...they seem to put everything upon Bill! ("...они кажется валят все на Билла!" перевод Ильи Франка "Алиса в Стране Чудес"))Универсальный русско-английский словарь > валят на ( в смысле свалить вину и т.п. на кого-то)
-
13 свалить
сов.1. кого-что ғалтондан, партофтан, афтондан, фуровардан; свалить камень в яму сангро ба чуқурӣ ғалтондан; свалить медведя хирсро куштан; свалить дерево дарахтро фуровардан2. кого ғалаба кардан, хобоидан; сон свалил его хоб бар вай ғалаба кард; болезнь свалила его беморӣ ӯро бистарӣ кард3. что (в одно место) партофта тӯда (ғун) кардаи; свалить дрова в сарай ҳезумро ба анбор партофта тӯда кардан; свалить в одну кучу что 1) тӯда кардан, партофта тӯда кардан 2) перен, аралаш кардан, омехтан;4. что на кого-что перен. разг. партофтан, бор кардан свалить вину на кого-л. гуноҳро ба касе бор кардан; свалить ответственность на ко-го-л. масъулиятро ба гардани касе бор кардан // перен. дур кардан, аз гардани худ партофтан; свалить с себя заботы аз алам халос шудан5. кого-что перен. разг. сарнагун кардан, барҳам додан; свалить самодержавие мутлақиятро сарнагун кардан <> свалить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани касе бор кардан; алами Исоро аз Мӯсо гирифтан; свалить с ног кого 1) аз по ғалтондан 2) беҳуш (гаранг) кардан; \свалить с плеч аз гардан соқит кардан -
14 свалить
свали́ть1. (повалить) faligi;2. (в одно место) kunĵeti, kunmeti;3. (вину, ответственность и т. п.) deĵeti;\свалить вину́ на кого́-л. deĵeti la kulpon sur iun;\свалиться ekfali, defali.* * *I сов., вин. п.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсвали́ть де́рево — abatir un árbol
свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII сов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсвали́ть с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсвали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *I сов., вин. п.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсвали́ть де́рево — abatir un árbol
свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII сов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсвали́ть с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсвали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *vgener. (большое животное) abatir -
15 свалить
буд. вр. -ю, -ишь II сов. 1. (кого-что) унһах, хольвлх; свалить дерево мод унһах; 2. (что) перен. унһах, түлкх; свалить вину на кого-либо эврәннь гемән кенүр болв чигн унһах -
16 Свалить
- dejicere; prosternere; evertere; devolvere;• свалить вину на кого-л. - transferre (culpam in aliquem);
-
17 свалить
сов1) ( сбросить) throw [Ѳrou]/knock downсвали́ть дрова́ в сара́е — dump the firewood in the shed
2) ( заставить упасть) fell• -
18 свалить
сов. В1) ( ударом опрокинуть) far cadere, abbattere vt, gettare a terra; atterrare vtсвалить на пол — ridurre sul pavimento2) разг. ( свергнуть) rovesciare vt, abbattere vt; buttare giu3) разг. (одолеть - о сне, болезни) sopraffare vt; vincere vt; buttare giù; stendere vtболезнь его свалила — la malattia lo ha buttato giù6) разг. (переложить на кого-л. дела, ответственность и т.п.) addossare qc a qd, scaricare vt, palleggiarsiсвалить на кого-л. ответственность —la responsabilità свалить вину на другого — incolpare vt; fare a scaricabarile7) ( небрежно бросить) gettaredisordine / alla rinfusa> свалить все в одну кучу — buttare tuttomucchio / alla rinfusa> ••свалить с больной головы на здоровую — rovesciare la broda addosso a qd; fare a scaricabarile -
19 свалить
абваліць; зваліць; пазвальваць; скуліць; ссунуць* * *совер.— зваліць (пазвальваць, звярнуць) дровы ў кучу -
20 свалить
1. сов.кого-чтойығыу, ауҙарыу2. сов. перен., разг.(бәреп) төшөрөү, ҡолатыу3. сов. перен., разг.овладеть кем-л. – о сне; о болезнийоҡо баҫыу, ауырайтыу; йығыу4. сов.сбросить что-л. грузноетөшөрөү, ауҙарыу, бушатыу5. сов. перен.избавить себя от чего-л. обременительногоҡотолоу, арыныу, өҫтән (ауыр) йөк төшөү6. сов. перен.переложить на кого-л. свои обязанностийөкмәтеү, тапшырыу, тағыу7. сов. спец.наклонить в сторону, накренитькинәт бороу, янтайтыу, ҡырынайтыу8. сов.япһарыу, ауҙарыу, һылтау9. сов.небрежно броситьырғытыу, ташлау, быраҡтырыу
См. также в других словарях:
свалить — 1. СВАЛИТЬ, свалю, свалишь; сваленный; лен, а, о; св. 1. (нсв. также валить). кого что. Ударом, толчком заставить упасть. Ветер свалил дерево. С. с ног кого л. С. ударом кого , что л. // Поразив выстрелом; убить. С. медведя. С. пулей, очередью из … Энциклопедический словарь
СВАЛИТЬ — 1. СВАЛИТЬ1, свалю, свалишь, совер., кого что. 1. совер. к валить1 и к сваливать в 1 знач. Свалить снег с крыши. Ветел свалил дерево. Болезнь его свалила. Свалить дрова в кучу. Свалить работу на другого. Свалить ответственность. Свалить вину. Он… … Толковый словарь Ушакова
СВАЛИТЬ — 1. СВАЛИТЬ1, свалю, свалишь, совер., кого что. 1. совер. к валить1 и к сваливать в 1 знач. Свалить снег с крыши. Ветел свалил дерево. Болезнь его свалила. Свалить дрова в кучу. Свалить работу на другого. Свалить ответственность. Свалить вину. Он… … Толковый словарь Ушакова
свалить — I свалю/, сва/лишь; сва/ленный; лен, а, о; св. см. тж. сваливать, сваливаться, сваливание, свалка 1) а) (нсв., также, вали/ть) … Словарь многих выражений
На кого ты бочку катишь? — Возмущение чьими то претензиями, потерей субординации, попыткой затеять ссору или свалить вину на другого … Словарь народной фразеологии
обвинить — свалить, свалить вину, поставить в укор, обвиноватить, предъявить обвинение, навешать всех собак, вменить в вину, повесить всех собак, поставить в вину, бросить обвинение, повесить собак, нашел козла отпущения, навешать собак, навешать собак на… … Словарь синонимов
вина — ы; мн. вины, вин; ж. 1. Проступок, провинность, преступление. Доказать, признать вину. Загладить вину. Искупить свою вину. Не моя вина (не я виноват). // Ответственность за такие действия. Не чувствовать за собой вины. Возложить, (разг.) свалить… … Энциклопедический словарь
ВИНА — ВИНА, вины, мн. вины, жен. 1. Проступок, прегрешение, провинность. Загладить вину. Простить вину. Знать за собой вину. || Ответственность за совершенный проступок. Это моя вина. Вся вина падает на его друзей. Свалить вину на кого нибудь. 2.… … Толковый словарь Ушакова
вина — ы/; мн. ви/ны, вин; ж. см. тж. по вине 1) а) Проступок, провинность, преступление. Доказать, признать вину. Загладить вину. Искупить свою вину. Не моя вина (не я виноват) … Словарь многих выражений
Мазепа, Иван Степанович — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иван Степанович Мазепа укр. Іван Степанович Мазепа … Википедия
Иван Мазепа — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иван Степанович Мазепа Іван Степанович Мазепа … Википедия